Keeping "From" (Not "Through") the Hour of Trial


 

Revelation 3:10 and the Greek to show that believers are promised to be kept “from” (not “through”) the hour of trial — a key verse for the Pretribulational Rapture view. ⸻ Revelation 3:10 (ESV) “Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth.” ⸻ ▶️ Greek Breakdown: Greek Text (Nestle-Aland 28): “Ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου, κἀγὼ σε τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ…” ⸻ ▶️ Key Phrase: “τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ” Translation: “I will keep you out of the hour of trial” •τηρήσω (tērēsō): “I will keep, guard, preserve” (future active indicative of tēreō) •ἐκ (ek): “out of, from” — a preposition denoting separation or removal from within •ὥρας τοῦ πειρασμοῦ: “hour of trial” — referring to a specific, global time of testing ⸻ ▶️ Why “κ” (ek) matters: •“κ” = from out of •Example: Acts 12:7 — Peter was brought κ (out of) prison. He wasn’t kept in the prison; he was removed. •Jesus didn’t say “διά” (dia = through), which would imply preservation while going through. ⸻ ✅Jesus promises removal from the time itself, not just protection within it. This is consistent with the Pretribulation Rapture, where the Church is taken before the Tribulation begins. ⸻ “Jesus does not merely promise protection in tribulation, but exemption from the very hour in which it occurs.” – John Walvoord, The Rapture Question


From Mark on X.com